Rokhl Kafrissen
意第绪语滋养着Rokhl Kafrissen的灵魂。对于我在主页上发布的照片,她是这么说的:
“这张照片拍摄于2020年11月一个非常特殊的夜晚。2020年4月,由于新冠肺炎疫情,我的戏剧的首次公开朗诵被取消了,我得以在加拿大温哥华的丘兹帕犹太艺术节上“虚拟”地展示这部戏剧的场景。这是我在非常困难的新条件下非常努力地感激我所拥有的东西的表达。叹息。
我们有机会谈到她对语言和教授意第绪语历史和文化的兴趣。以下是她的一些想法:
哈里森:你告诉过我,你有自己的职业(你是一名律师),然后你追随自己的爱好——写作和意第绪语:这对你有什么影响?
卡弗里森:今天,写作是一种艰难的谋生方式,但一百年前并不容易。现代意第绪文学中一些最著名的人物也有日常工作。例如,被认为是现代意第绪文学三大经典先驱之一的I.L.佩雷茨(I.L. Peretz),多年来一直在从事蓬勃发展的法律业务。马克·瓦尔沙夫斯基(Mark Varshavsky)是一些最著名的现代意第绪语“民谣”的作者,他也是一名律师。在法学院读书期间,我经常想起佩雷茨和瓦尔沙夫斯基这样的人,后来又在一家大型律师事务所从事公司法业务。
我最初想去新闻学院,甚至进入了我梦寐以求的项目。但一直存在一个小问题,那就是parnose,意第绪语中表示生计的术语。我非常想住在现代意第绪文化之都纽约,但我做记者的工资不稳定,负担不起。所以我选择了法学院,把写作和意第绪语活动放到了我难得的空闲时间里。
我五年前离开律师行业,全职写作。不用说,挣扎度日并没有变得更容易。但是,正如我去年发现的那样,阿什肯纳兹文化还有另一种精神生存策略。去年9月,在犹太新年(Rosh Hashanah)和赎罪日(Yom Kippur)假期之间,我有幸参拜了莫里斯·罗森菲尔德(Morris Rosenfeld)的坟墓,他是所谓的纽约“血汗工厂诗人”之一。与一群志同道合的朋友和同事一起,这次BET9九州体育登陆官方是对恢复东欧kneytlekh legn习俗的一次尝试,用线来测量家庭成员和神圣人物的坟墓,然后把线做成蜡烛芯。在经历了非常艰难的一年之后,为纪念罗森菲尔德而制作并点燃蜡烛给了我一种深刻的安慰。罗森菲尔德是一位诗人,他如此美丽地捕捉了普通劳动者的艰苦奋斗。
虽然我生活的物质条件与佩雷茨、瓦尔沙夫斯基和罗森菲尔德等人的生活条件相差甚远,但他们,以及许多像他们一样的人,仍在我的想象中,作为我自己的艺术前辈。这些艺术家努力打造一种现代身份,既可以是犹太人,也可以是欧洲人,既可以是艺术家,也可以是世界上从事政治活动的活动家。更不用说,即使你在改变世界的过程中,你仍然要付房租。我想不出比这更能引起共鸣的了。
哈里森:为什么是意第绪语?为什么是现在?对2023年的学生来说有什么好处?
卡弗里森:我在纽约郊区一个相当同化的中产阶级犹太家庭长大。我认识的人都不会说或读意第绪语,我的生活中也没有祖父母或许多长辈。在大学里学习意第绪语成为我了解自己家族历史中许多沉默的地方的关键。在意第绪语课上,我意识到我父母用的很多奇怪的词并不是奇怪的,而是意第绪语。阅读经典的意第绪文学时,我发现这种非常特殊的东欧德系犹太人的观点仍然激励着我的家人,即使它现在以英语的形式出现。
最令人惊讶的是,沉浸在这些犹太人的文学精神文化中,显示出我是多么深的美国人!当然,作为一个在美国出生、说英语的美国主流文化的参与者,我从来没有真正需要阐明我内化的“美国”价值观,至少在我开始研究一种与这些价值观紧张的文化之前是这样。仅举一个例子,内部双语(和三语)是德系犹太人文化的一个决定性方面,正如我所理解的单语是美国民族主义的一个决定性方面一样。我在美国关于意第绪语的文化工作的一部分是挑战单一语言的假设,你可以想象,这个项目的影响远远超出了我自己的意第绪语小角落。
人们通常认为我对意第绪语的热情一定是出于怀旧或内疚,或者是想和祖父母说(halevai!)要是!)但是,说意第绪语的犹太人的语言、历史和文化与今天的生活息息相关。比如,你会在书中发现一个关于移民和散居的复杂故事。在19世纪末,东欧犹太人是自由进入美国的受益者。从1881年开始,大约250万东欧犹太人移民到美国。到1921年,仇外情绪和反犹主义的复苏导致了严厉的新联邦立法,对进一步的移民关上了大门。即使在20世纪30年代末,当无数犹太人为躲避第二次世界大战疯狂的种族灭绝而寻求庇护时,这些大门仍然坚决关闭。
一个世纪前排斥犹太移民的运动不仅是犹太人的历史,也是美国的历史。它涉及从劳工历史到种族分类的演变,再到谁配成为美国人的持续问题等方方面面。能够接触到意第绪语的资料,可以从权力的边缘提供宝贵的视角,有时,也可以从接近中心的地方获得令人惊讶的视角。
想预习一下这门课吗?请查看Kafrissen女士的教学大纲[pdf]。